Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Computer
Psychology
Medicine
Translate English Arabic بجهوده الخاصة
English
Arabic
related Results
-
characteristic (n.) , [pl. characteristics]more ...
-
particularly (adv.)more ...
-
attribute (n.)more ...
-
patois (n.) , [pl. patois]more ...
-
speciality (n.)more ...
-
particularity (n.)more ...
-
quality (n.) , [pl. qualities]more ...
-
tang (n.)more ...
-
trait (n.)more ...
- more ...
-
quirk (n.)more ...
-
adjective (n.)more ...
-
advantage (n.)more ...
-
feature (n.) , Pl.more ...
-
property (n.) , [pl. properties]more ...
-
idiosyncrasy (n.) , {feelings & emotions}more ...
-
cast (n.)more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
gentry (n.)more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
especially (adv.)more ...
-
private (n.) , {comp.}خاصة {كمبيوتر}more ...
-
character (n.) , {psych.}خاصَّة [ج. خَواصّ] ، {علم نفس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
الخاصة {مِنَ النّاس}more ...
-
private meeting {med.}جلسة خاصة {طب}more ...
Examples
-
That is the human security approach that Japan has been promoting globally and locally with special efforts.هذا هو نهج الأمن البشري الذي دأبت اليابان على تعزيزه عالميا ومحليا بجهود خاصة.
-
In typical business cycles, countries are usually left tomanage the recovery largely on their own.في الدورات التجارية المعتادة، تُـترَك الدول عادة لإدارة خططاستعادة العافية الاقتصادية بجهودها الخاصة.
-
We welcome the Special Representative's efforts in this direction.ونحن نرحب بجهود الممثل الخاص في هذا الصدد.
-
The Chinese Government has undertaken its own efforts to promote the peace process in the Middle East and to put an end to the violent conflict between Israel and Palestine.وقد اضطلعت الحكومة الصينية بجهودها الخاصة لتعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط ووضع حد للنزاع العنيف بين إسرائيل وفلسطين.
-
Costa Rica, the Czech Republic, Hungary, Ireland, Malaysia, Singapore, Thailand and the United Kingdom have all made special efforts of this kind.وقامت كل من آيرلندا وتايلند والجمهورية التشيكية وسنغافورة وكوستاريكا وماليزيا والمملكة المتحدة وهنغاريا بجهود خاصة من هذا النوع.
-
A special effort should be made to define sensitive items and production capacity for advanced weapons, to the transfer of which similar restraints could be applied.وينبغي الاضطلاع بجهود خاصة لتعريف تلك البنود الحساسة وقدرات الإنتاج للأسلحة المتقدمة، والتي تسري على نقلها قيود مماثلة.
-
During the regional and national consultations, special efforts were undertaken to identify constraints impeding women's participation in elections, and several recommendations were developed.وخلال المشاورات الإقليمية والوطنية، اضطلع بجهود خاصة لتحديد القيود التي تمنع مشاركة المرأة في الانتخابات ووضعت عدة توصيات.
-
Commends the outstanding work of MONUC personnel in challenging conditions, and pays tribute in particular to the efforts of the Special Representative of the Secretary-General;يثني على عمل موظفي البعثة الممتاز المنجز في ظل ظروف صعبة، ويشيد بصفة خاصة بجهود الممثل الخاص للأمين العام؛
-
In a securitization transaction, an assignor, creating receivables through its own efforts (“originator”), assigns, usually by way of an outright transfer, these receivables to an entity (“special purpose vehicle” or “SPV”).ففي معاملة التسنيد يقوم المحيل، الذي ينشئ مستحقات بجهوده الخاصة ("المنشئ")، على سبيل النقل التام عادة، باحالة تلك المستحقات إلى هيئة ("الهيئة الخاصة الغرض").
-
To help developing countries mobilize the financial resources for development, it was necessary to enhance their ability to raise funds through their own efforts, including through trade.وأوضح أنه يلزم، من أجل مساعدة البلدان النامية على تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية، تعزيز قدرتها على جمع الأموال بجهودها الخاصة، بما في ذلك، عن طريق التجارة.